Gaztelania - Euskara hiztegia

Gaztelania-euskara hiztegi hau eukaraza bai gaztelaniaz drogei buruzko literaturaren bilketa eta erlaketan oinarrituta dago. Bere helburua arlo hontan terminologiaren berdintasuna obetzea izan da.

Hiztegia jaitsi (.PDF)

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
legalización:
Legeztapen, legeztatze.
legislación:
1. Legegintza. 2. Legeria, legeak.
lenguaje:
1. Hizkuntza, mintzaira. 2. Hizkera. 3. Mintzamen.
lesión:
Zauri, urradura; lesio
letargia:
Lozorro, loeri.
liberalización:
Libre uzte.
libertad:
Askatasun.
libertad, libertad condicional:
Baldintzapeko askatasun.
libertad, libertades civiles:
Askatasun zibilak.
licor:
Likore, edari bizi.
liposoluble:
Liposoluble.
lista [de espera]:
[Itxaroteko] Zerrenda.
locuacidad:
Berritsukeria, hitzontzikeria.
logorrea:
Logorrea, hitz-jario.
LSD (ácido lisérgico):
LSD (azido lisergiko).
lucidez:
1. (Buru) argitasun. 2. (Buru) argialdi, argiune.
ludopatÍa:
Ludopatia; oldarrezko jokozaletasun.
maceración:
Beratze.
madurez:

1. Helduera, heldutasun. 2. Helduaro, adin on. Hay algun@s que piensan que lo importante, ante las presiones es tener "personalidad y madurez" y mantenerte en tu postura = Batzuek uste dute presioei aurre egiteko, "izaera sendoa eta heldutasuna" edukitzea eta norberaren iritziei eustea dela garrantzitsuena.

malnutrición:
Elikadura eskas, elikadura txar.
maltrato:
Tratu txar; tratu txarrak emate.
manÍa:
1. Mania. 2. Apeta, gurari, zalekeria, ohitura txar.
mantenimiento:
Mantentze.
mantenimiento, mantenimiento con heroÍna:
Heroinaz mantentze.
mantenimiento, mantenimiento con metadona:
Metadonaz mantentze. En cambio, los programas de mantenimiento con metadona han visto crecer, y mucho, el número de personas que solicitan este tipo de atención = Aitzitik, metadonaz mantentzeko tratamenduetarako eskaerak nabarmen ugaldu dira.
manual:
Eskuliburu.
manual, manual de autoayuda:
Norbere laguntzarako eskuliburu.
manual, manual de buena práctica:
Jokaera egokirako eskuliburu, jarduera egokirako eskuliburu.
mapa epidemiológico:
Epidemiologia(zko) mapa, mapa epidemiologiko.
marginación:
1. [acción] Baztertze, zokoratze. 2. [situación] Marjinazio, bazterketa.
marginación, marginación social:
1. [acción] Gizartetik baztertze. 2. [situación] Gizarte bazterketa, marjinazio sozial. La prevención de las causas que producen la marginación social, asÍ como las que limitan el desarrollo de una vida autónoma = Gizarte bazterketa dakarten kausei eta bizitza autonomoa izatea oztopatzen duten kausei aurrea hartzea.
marihuana:
Marihuana.
mascador, -a:
Mastekatzaile, mamurtzaile; magailatzaile.
mascador, -a, mascador, -a de hojas de coca:
Koka hostoen mastekatzaile, koka orrien mastekatzaile; magailatzaile.
masticación:
Mastekatze, mamurtze.
material:
1. Material. 2. Gai. 3. Tresneria; tresnak.
material, materiales educativos:
Hezkuntzarako materialak.
material, materiales preventivos:
(Zerbaiti) aurrea hartzeko materialak.
mecanismo:
Mekanismo; baliabide, bide, tresna.
mediador, -a:
Bitartekari, bitarteko, ararteko, artekari. Formación de mediadores sociales = Gizarte-bitartekariak prestatzea. Formación de mediadores juveniles = Gazte-bitartekariak prestatzea.
medicamento:
Sendagai, sendagailu.
médico, -a:
1. [sust.] Sendagile, mediku, osagile. 2. [adj.] Medikuntza(zko).
medida:
1. [sust.] Neurri. Una denuncia popular contra los déficit de medidas legales contra las redes de tráfico de drogas y de blanqueo de dinero, por parte de las instituciones estatales e internacionales = Herri salaketa bat, estatuko eta nazioarteko erakundeek droga trafikoen eta dirua zuritzeko sareen kontra legezko neurririk ez dutela salatzeko. Mayor efectividad en las medidas de intervención pública = Esku-hartze publikoaren neurriak eraginkorragoak izatea. 2. [adj.] Neurtu.
medida, medida alternativa:
Bestelako neurri, ordezko neurri.
medida, medida preventiva:
Prebentzio(zko) neurri; (zerbaiti) aurrea hartzeko neurri.
medida, medida discriminatoria:
Neurri diskriminatzaile.
medida, medida de remisión condicional de la pena:
Zigorraren barkamen baldintzaturako neurri.
medida, medida restrictiva:
(Zerbait) murrizteko neurri. Medidas restrictivas del tráfico y consumo de drogas ilegales asÍ como las limitadoras de la venta de bebidas alcohólicas y tabaco y su publicidad = Legez kanpoko drogen trafikoa, nahiz edari alkoholdunen eta tabakoaren salmenta eta publizitatea murrizteko neurriak.
medida, medida prohibicionista:
Debeku. Sin embargo se constató muy rápidamente el fracaso de las medidas prohibicionistas en el plano preventivo = Hala ere, berehala ohartu ziren debekuak prebentzio mailan izan zuen porrotaz.
medio:
1. Erdi. 2. Baliabide, bitarteko. 3. Inguru, ingurumen, ingurune.

Cookieen kustomizazioa

Cookies Analytics

Webgune honek hirugarrenen cookieak erabiltzen ditu erabiltzaile kopurua zenbatzeko eta eskainitako zerbitzuari ematen zaion erabileraren neurketa eta azterketa estatistikoa egin ahal izateko. Horretarako, gure webgunean zure nabigazioa aztertu egiten da, eskaintzen ditugun produktu edo zerbitzuen eskaintza hobetze aldera, Google Anlytics cookiearen bidez.

Jokabidezko publizitate cookieak

Guk edo hirugarrenek tratatu ditzakegun cookieak erabiltzen ditugu. Interneten dituzun nabigazio ohiturak aztertu ditzakegu, zure profilarekin erlazionatutako publizitatea erakusteko.